2010年度/夏学期

マダム・クィックリ

Quick. I am no thing to thank God on, I would thou shouldst know it; I am an honest man’s wife; and, setting thy knighthood aside, thou art a knave to call me so.

Fal. Setting thy womanhood aside, thou art a beast to say otherwise.

Quick. Say, what beast, thou knave thou?

Fal. What beast! why, an otter.

Prince. An otter, Sir John! why, an otter?

Fal. Why? she’s neither fish nor flesh; a man knows not where to have her.

Quick. Thou art an unjust man in saying so: thou or any man knows where to have me, thou knave thou!

マダム・クィックリは、人には「どうにもつかまえようのわからない」と言われているが、自分では「誰もでもつかまえどころがわかる」と主張している。

http://oll.libertyfund.org/?option=com_staticxt&staticfile=show.php%3Ftitle=1634&chapter=52325&layout=html&Itemid=27

ehara


トップ   一覧 検索 最終更新   ヘルプ   最終更新のRSS